For de som ikke har fått det med seg, er det det snart brællæp i Rennebu. Marte og Rolf gifter seg til helgen, og i den forbindelse kommer det mange "Utabøgdes" til vårt uberørte bygdesamfunn. Hvis en virkelig skal komme innenfor, kan det være lurt å kunne et par Rennbygg-gloser. Sjekk derfor ut linken nedenfor og trykk på "lytt til" for å høre korrekt uttale. Det er lov å komme med forsøk på oversettelse :)
Trykk her for et typisk Rennbygg-uttrykk!
tirsdag 29. mars 2011
Abonner på:
Legg inn kommentarer (Atom)
6 kommentarer:
morsomt.. kos dere masse! Hils til Marte og gratuler så mye fra oss i Stavanger!! Laila
Haha! Men ho som snakka på "Lytt til", snakka no`itj korrekt... D hørtes kjemperart ut!
hahaha, itj altfer imponert over uttalen da, mn ellers veldi bra!! klem, Astrid
dette er lettest å forstå hvis du får det lest på finsk, det er nok ikke norsk dette. lenge leve bokmål
Hans Jakob
Hehe. Det er mulig Rennbygg stammer fra det finsk-ugriske språk. Det forklarer ord som hosso, gælvlærv og mællekjætt :)
E flire :) Glæ me te helga!!
Legg inn en kommentar